2550/12/20
.: Mon Amour :.
Mon amuor,
mon amour est comme une rose rouge,
je rous offre mon cœur,
que contient mon vrai amour,
toi,
je t'aimerai toujours,
quand je te vois,
je t'aime
et,
je t'aimerai toujours
My love,
my love is like a red rose,
I give you my heart,
that has contained my true love,
for you,
I will always love you,
as long as I see you,
I love you,
and,
always will.
Credit : Max Suicidal
2550/12/14
.: โฮๆๆๆ ในที่สุดราชินีฯ ก็ชนะ เหอะๆๆ :.
โรงเรียนของเราก็ชนะได้ โฮ่ๆๆๆ
นัดล้างตานัดนี้มันไม่ใช่เล่น
กวางกลายเป็นไอดอลไปเลยนะแน่ะ
เสียงเด็กโรงเรียนเรากรี้ดเชียร์กวางลั่นออดิเทอเรียมเลย
Je Ne Vous Oblie Pas สะกดทุกคนได้แบบสุดๆ
กวางร้องทีทำเราขนลุกเลย
ถ่ายวีดีโอไว้ด้วย
วันหลังจะเอามาให้ดูกันว่า
เรื่องร้องเพลงภาษฝรั่งเศสร.ณ. ไม่เคยแพ้ใคร
2550/11/11
.: Lovely Cartoon :.

2550/11/06
.: Le 12 animaux zodiaque : Tigre :.

Tigre
ユ ミ Tigre : imprévisible, rebelle, colorée, puissant(e), véhément(e), audacieux(euse), impulsif(ive), vigoureux(euse), stimulant, sincère, affectueux(se), humanitaire, généreux(euse), agité(e), imprudent(e), impatient(e), irascible, obstiné(e), égoïste.
ユ ミ ปีเสือ : ยากจะคาดเดา-เดาใจยาก, หัวรั้น, มีสีสัน, มีพลัง, เจ้าอารมณ์, ใจกล้า, ใจร้อน, กระฉับกระเฉง, เบิกบาน, จริงใจ, มีเมตตา, ใจบุญ, ใจกว้าง, และอาจจะเป็นคนอยู่ไม่สุข, บุ่มบ่าม, ไม่อดทน, โมโหเร็ว, หัวดื้อ, เห็นแก่ตัว
2550/11/05
.: แง แง นี่มันอะไรกัน? :.
2550/10/29
.: Le 12 zodiaque animaux : Bœuf :.
Le 12 zodiaque animauxBœuf
牛 丑 Ox : Dependable, calm, methodical, patient, hardworking, ambitious, conventional, steady, modest, logical, resolute, tenacious, stubborn, narrow-minded, materialistic, rigid, and demanding.
牛 丑 Bœuf : Confiant(e), calme, méthodique, patient(e), travailler dur, ambitieux(se), conventionnel(elle), régulièrement, modeste, logique, résolu(e), tenace, opiniâtre, à l’esprit étroit, matérialiste, rigide et demande.
牛 丑 ปีวัว : วางใจได้, ใจเย็น, มีระเบียบ, อดทน, บ้างาน, ทะเยอทะยาน, ธรรมดา, เสมอต้นเสมอปลาย, ถ่อมตัว, มีเหตุผล, แน่วแน่, ยืนหยัด-ดื้อรั้น, ยังอาจเป็นคนงี่เง่า, ใจแคบ, บ้าวัตถุ, เข้มงวด, เรียกร้องความสนใจ
2550/10/24
.: Le 12 animaux zodiaque : Rat :.

2550/10/19
.: Lapin, astrologie chinoise :.
Le « Lapin » est décrit comme étant calme, narcissique et persuasif. On dit du Lapin qu'il s'entend bien avec le « mouton » et le « porc », et très mal avec le « coq ».
Parmi les gens qui sont Lapin, on trouve :
- Milla Jovovich, actrice
- Jack Lang , politique
- Augusto Pinochet, dictateur (bois)
.: Je suis à Khon Kaen :.
2550/10/09
.: Je suis malade! :.
ช่วงนี้ป่วยจัดๆ ก็เลยไม่ได้ออกจากบ้านไปไหน เลยไม่มีปัญญามาอัพบลอก
แต่วันนี้ต้องหอบสังขารมาฟังผล...
และเราก็ไม่ผิดหวัง...
เกรดออกมาโดนใจมั๊กๆ ไม่ได้ 4 แค่ 3 ตัวเอง
แถมยังเป็นวิชาที่เราไม่ค่อยชอบเลยไม่คิดมาก
ตณิตงี้ การงานงี้ แต่ว่าฝรั่งเศสไม่เกี่ยว (^^)
หวังว่าเพื่อนๆ ทุกคนคงจะได้เกรดกันงดงามนะจ๊ะ...
Salut!
.: Astrologie chinoise ปีนักษัตรจีน :.

อยู่ดีๆ ก็เกิดอยากโพสท์เรื่องนี้ขึ้นมาหลังจากที่ป่วยมานานแสนนาน เราโพสท์เฉพาะเรื่องเกี่ยวกับวันเกิดของรุ่นเรา เฉพาะปี 33-34 นะจ๊ะ ส่วนคำแปลจะตามมาทีหลัง (ถ้ามีปัญญาลากสังขารป่วยๆ ออกจากบ้าน)
Zodiaque chinois
Fin : 1989 fév. 05
Elément : 土 Terre
Signe : 龍 dragon
Fin : 1990 jan. 26
Elément : 土 Terre
Signe : 蛇 serpent
Fin : 1991 fév. 14
Elément : 金 Or
Signe : 馬 cheval
วันนี้แค่โพสท์ให้รู้ว่าคนเกิดปีไหร ธาตุอะไร นักษัตรอะไร เดี่ยวจะบอกว่านิสัยเป็นไงทีหลังนะจ๊ะ
2550/09/26
.: สอบแล้วง่า (T^T):.
2550/09/20
.: มีของมาแจก :.

วันนี้ตั้งใจมั๊กๆ ว่าจะเอาของมาแจก เป็นไฟล์ช๊อกเวพ(shockwave)นะ(^^)
ใช้เปิดกับโปรแกรมแฟลช เรานั่งหลังขดหลังแข็งทำอยูเป็นเดือน
ภูมิใจน่ะแน๊ะนั่งอยู่หน้าคอมจนตาแฉะ มันเป็นเหมือนวีดีโอสอนศัพท์อ่ะนะ
เรื่องเกี่ยวกับสัตว์(อิงบทเรียนอีกเช่นเคย) แต่เรามั่นใจว่าต้องเป็นศัพท์ที่น้อยคนรู้อย่างแน่นอน
ไฟล์ก็ใหญ่อยู่อ่ะนะ ประมาณ 5 Mb
ถ้าใครเน็ทอืดก็รอแป๊บบบบ...... (=^,^=)
เราจะอัพสไลด์ขึ้นมาให้อีกตัว(ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เหมือนกัน)
แง้มๆ ว่า เป็นแนวสัตว์โลกน่ารัก (^;^)
โปรดช่วยสนับสนุนผลงานเพื่อนด้วย(T^T) เราจะได้ทำอะไรเจ๋งๆ มาให้ดูกัน
นะจ๊ะทุกคน โปรดโหลดไปดูซักนิด แล้วเม้นท์ให้ด้วย
เราจะได้เอาไปปรับปรุง(=0=)
2550/09/09
.: Les Simpson,le film :.
Les Simpson, le film
Les Simpson le film, est un film (mouaha) sorti il y a quelques semaines pour lequel, aimant la série, j'ai dépensé 6euros au ciné... Déçue, pas déçue ? Pour le savoir cliquez et donnez VOTRE avis ! (Article à voir APRES avoir vu le film pour ne pas gacher votre séance)
.: มีเพลงมาแน๊ะนำ(^O^) :.
เมื่อวันอาทิตย์พอดีมีโอกาสเปิดทีวีเจอเพลงๆ นึง เราว่ามันก็เพราะดีนะ นั่งจ้องเนื้อเพลงอยู่นานแต่ก็รู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้าง (ไม่รู้ซะมากกว่า) ก็เลยเอามาแนะนำใครชอบก็เม้นท์บอกนะเราจะหาที่โหลดได้มาให้ (^,^)
Vitaa : A Fleur De Toi
Les jours passent mais ça ne compte pas
J'ai tant de mal à vivre, ivre
De ce parfum si différent du tien
Pire, j'ai compté chaque minute qui me retient à lui
comme si j'étais ma propre prisonnière
ça fait bientôt 1 an qu'il m'a sauvé de toi
Souvent je me demande où j'en serai pour toi
Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes...
Sors de mes pensées
J'ai changé d'adresse , de numéro merci
J'ai balancé tes lettres et des défauts même si
J'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
Je garde au plus profond de moi tout ce que tu m'as aimé
Refrain:
J'essaye de t'oublier avec un autre
Le temps ne semble pas gommer tes fautes
J'essaye mais rien n'y fait je ne peux pas, je ne veux pas ,
je n'y arrive pas, je ne l'aime pas comme toi
J'essaye de me soigner avec un autre qui tente en vain de racheter tes fautes
Il semble si parfait mais rien n'y fait je capitul,
Je ne peux pas je ne l'aime pas comme toi
Lui, il a tenté de me consoler même si il n'a pas tes mots ni ton passé
C'est vrai mais il n'a pas ton goût pour la fête,
pour la nuit pour les autres, pour tout ce que je hai
Il a séché toutes tes larmes, tu sais
Il a ramassé tes pots cassés et il a régler tout tes impayé, tes impossure, tes ratures
Tout ce que tu m'a laissé
Il m'aime comme un fou et me connait par coeur,
Il me dit je t'aime parfois durant des heures
Mais il ne sent pas ton odeur
Pourquoi je te respire dans ses bras Sors de mes pensées
Refrain
Je ne l'aime pas comme toi
Dis moi seulement pourquoi?
Tu me restes comme ça...
Je veux t'oublier
Reprend tes rêves et disparait
Car je veux l'aimer comme toi...
2550/09/02
.: The Nabaztag Wi-Fi bunny :.

เมื่อหลายวันก่อน (ความจริงก็นานมาแล้ว) เราดูรายการประจำของเราก็คือ euromaxx มีสกู๊ปนึงน่าสนใจมากๆ เพราะว่าถ่ายทำในฝรั่งเศสนั่นเอง เป็นเรื่องเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยงไวไฟ เป็นรูปกระต่ายน่ารักมั๊กๆ
Nabaztag
Un Nabaztag est un objet communiquant représentant un lapin très stylisé (nabaztag, նապաստակ, signifie « lièvre » en arménien). Crée par Olivier Mével et Rafi Haladjian il est produit par la societé française Violet.
Caractéristiques
Il mesure 23 cm de haut et se connecte à Internet par ondes Wi-Fi 802.11b. Il communique avec son utilisateur en émettant des messages vocaux, lumineux ou en remuant les oreilles. Il diffuse des informations du type météo, bourse, circulation routière du périphérique de Paris, arrivée d’e-mail etc.
Nabaztag/tag
Il existe aussi un nouveau Nabaztag qui est sorti début décembre 2006 : le Nabaztag/tag. Au niveau du nombril est placé un micro permettant de contrôler le lapin grâce à la voix, d'envoyer des messages vocaux aux autres Nabaztag. Il est également possible d'ecouter des sons en streaming (ca permet l'utilisation des services webradio qui ne sont pas compatibles avec la precédente version). Il sert aussi de reconnaissance de présence, permettant ainsi de faire taire le Nabaztag/tag quand il n’y a pas d’activité dans la pièce où il se trouve. Le nouveau modèles est également capable de reconnaître des tags Rfid bien que ce service ne soit pas utilisable pour le moment (entre autres à cause de l'absence sur le marché, pour l'instant, des étiquettes Rfid).
Actualités
- En Juin 2007 les services ont été rendus disponibles en Allemand, Italien et Espagnol aussi, lorsque l'abilité de lire les messages comprends bien 16 langages: Anglais (USA), Anglais (GB), Espagnol, Allemand, Français, Italien, Flamand, Portugais, Danois, Hollandais, Finnois (Suomi), Islandais, Suédois, Norvégien, Turc et Polonais.
- En août 2006, Violet, l'entreprise qui fabrique le Nabaztag, indique son souhait de lancer le produit aux États-Unis. Après seulement 3 minutes d’interview sur la chaîne de télévision américaine CNN, la société a reçu près de 350 000 demandes de renseignements concernant le Nabaztag.
- En décembre 2006 les jours suivants Noël ont été marqué par une panne des serveurs de Violet chargés de gérer les Nabaztag. Le lapin communiquant aurait été victime de son succès grandissant.
.: Liste des fêtes en France:.
Les fêtes civiles
- le « Jour de l'an », nommé également « Nouvel an » : le 1er janvier
- la fête du travail : le 1er mai
- l'armistice de 1945 : le 8 mai
- la fête nationale : le 14 juillet
- l'armistice de 1918 : le 11 novembre
Les fêtes religieuses
- Noël : le 25 décembre
- le lundi de Pâques : le lendemain de Pâques dont la date est variable (le calcul est expliqué dans l'article Calcul de la date de Pâques)
- le Jeudi de l'Ascension : 39 jours après Pâques
- le lundi de Pentecôte : 50 jours après Pâques. Depuis 2004, c'est un jour férié non chômé dans beaucoup d'entreprises. Voir « Journée de solidarité envers les personnes âgées » pour plus de détails.
- l'Assomption : le 15 août
- la Toussaint : le 1er novembre
Les fêtes régionales
- La Saint Étienne (26 décembre) et le Vendredi saint précédent la Pâques (fériés en Alsace et Moselle)
Les fêtes civiles
- La Chandeleur : le 2 février
- La Fête des amoureux : le 14 février, jour de la Saint-Valentin
- La Fête des grands-mères : premier dimanche de mars
- Mardi Gras : la veille du Mercredi des Cendres, soit 47 jours avant Pâques
- La Fête des voisins également nommée « Immeubles en fête » : dernier mardi du mois de mai
- La Fête des mères : dernier dimanche de mai. Si cette date coïncide avec celle de la Pentecôte, la fête des mères a lieu le premier dimanche de juin
- La Fête des pères : troisième dimanche de juin
- La Fête de la Musique : le 21 juin
- La Fête de la Saint Jean : le 24 juin
- La Fête des familles : le premier dimanche d'octobre
Les fêtes religieuses
- l'Épiphanie : le 6 janvier
- le Mercredi des Cendres : 46 jours avant Pâques
- le Dimanche des Rameaux : 7 jours avant Pâques
- le dimanche de Pâques : date variable dont le calcul est expliqué dans l'article Calcul de la date de Pâques
- le dimanche de la Pentecôte : 49 jours après Pâques
- le Jour des défunts : le 2 novembre
2550/08/18
.:: Haute Couture [Vocabulaire] ::.
ancien(ne) [adj.] เก่าแก่, โบราณ
cependant [adj. et. con j.] ในขณะนั้น, ดังนั้น
divers [adj.] ที่มักเปลี่ยนแปลง, ต่างกันมากหลาย, แปลกกัน
élevé(e) [adj.] สูงตระหง่าน, สูงสุด, ที่มีการศึกษา
rentable [a.] ที่อาจอำนวยรายได้ให้
susceptible [adj.] อาจ (พิสูจน์ได้), มีความรู้สึกไว, (อารมณ์) อ่อนไหวต่อ...
syndical(e,aux) [adj.] แห่งสมาคมอาชีพ
généralement [adv.] โดยมาก, โดยทั่วๆ ไป
plumassier(ère) [adj. et n.] พ่อค้าขนสัตว์ปีก
brodeur(euse) [n.] ช่างเย็บปักถักร้อย
négociant(e) [n.]พ่อค้าขายส่ง
appellation [nf.] การระบุคุณภาพ
clientèle [nf.] ลูกค้าทั้งหมด, ลูกค้าทั้งหลาย
enseigne [nf.] ป้ายร้าน, เครื่องหมาย, ธงชาติ
entreprise [nf.] วิสาหกิจ, ธุรกิจ, กิจการ
exigence [nf.] ข้อเรียกร้อง ,ข้อกำหนด, ความจำเป็น, เงื่อนไข
œuvre [nf.] งานชิ้นสำคัญ, การงาน, ภารกิจ
atelier [nm.] โรงงาน, หอศิลป์, บรรดาคนงานทั้งหมด
déclin [nm.] เสื่อมลง, การตกลง
défilé [nm.] ช่องแคบ, ช่องเบา, การเดินขบวน, การสวนสนาม
dernier [nm.] เงินเหรียญโรมันโบราณ, เงินเหรียญฝรั่งเศสโบราณ
effet [nm.] ประสิทธิผล, ผลกรรม, ทรัพย์สิน, คุณสมบัติ, สิ่งที่ประทับใจ, การมีผลบังคับ
fournisseur [nm.] เจ้าหน้าที่จัดซื้อ, ผู้จัดหา, พ่อค้าประจำ
luxe [nm.] สิ่งสุรุ่ยสุร่าย, หรูหรา
métier [nm.] อาชีพ, วิชาชีพ
prêt à porter [nm.] เสื้อผ้าสำเร็จรูป
quota [nm.] ส่วนที่กำหนดให้, การแบ่งส่วน, โควต้า
reflet [nm.] แสงสะท้อน, เงา, ผล, ส่องกลับ
retrait [nm.] การหดตัว, การล่าถอย, การถอนออก
secteur [nm.] ส่วนของวงกลมที่ตัดออกโดยเส้นรัศมีสองเส้น, ส่วนของแนวรบ, ภาค
abandonner [vt.] สละ, ปล่อยทิ้ง
cesser [vt.] ทำให้หยุด, หยุด, เลิก, สิ้นสุดลง, งดเว้น
diffuser [vt.] แพร่, กระจายไปทั่ว
exercer [vt.] ฝึก, หัด, ฝึกซ้อม, ฝึกฝน, ออกกำลังกาย, สั่งสอน, อบรม
permettre [vt.] อนุญาต, ยอม, อำนวย, เปิดโอกาส
préfigurer [vt.] แสดงหรือบอกกล่าวล่วงหน้า
collaborer [vi.] ร่วมมือกันทำงาน, มีส่วนช่วยเหลือ
correspondre [vi.] ลงรอยกัน, โต้ตอบจดหมายกัน, ตรงกัน, ติดต่อกันทางจดหมาย
subsister [vi.] ยังชีพ, คงมีอยู่, คงใช้กันอยู่
lequel [p. rel composé] ที่, ซึ่ง
instar de (à l’) [loc. adj.] ตามอย่างที่, ตามแบบ, เหมือน
.:: Rococo, Art Of France ::.
Le rococo est un mouvement artistique touchant principalement la peinture et l'architecture, dé rivé du baroque et qui se caractérise par un enrichissement décoratif particulièrement chargé. Il est le pendant germanique du style rocaille français.
Historique
Apparu en France vers 1700, le style se propage en Europe tout au long du XVIIIe siècle. Il trouve son apogée sous la Régence et surtout sous le règne de Louis XV, après l’austérité des dernières années du règne de Louis XIV. Il sera remplacé à partir de 1760 par le Néoclassicisme qui est, comme par un mouvement de pendule, un retour à l’austérité.
Selon Delécluze, le terme Rococo fut inventé vers 1797 en dérision par Pierre-Maurice Quays, élève de Jacques-Louis David, maître à penser du mouvement des Barbus et chantre d’un classicisme poussé a l’extrême. Il serait une association des termes rocaille et Baroco. Le terme garda longtemps son aspect péjoratif avant d’être accepté par les historiens d’art vers le milieu du XIXe siècle.
- Les principaux représentants
- Antoine Watteau
- François Boucher
- Fragonard
- Jean Pillement
- François de Cuvilliés, architecte et décorateur
- Autres représentants
- Peter Angelis, dit aussi Pierre Angillis ou Pietro d'Angelis
- Corrado Giaquinto
- Nicolas Pineau (architecte décorateur)
Les caractéristiques stylistiques
- Art du plaisir
- Reflet d'une société préservée cultivant les loisirs
- Art ostentatoire
- Inspiré de l'empirisme (Locke)
- Instantanéité (tout est esquissé)
- Condensé de sensations fugitives
- Symbole de la jouissance et du luxe
- Surenchère dans la décoration
- Aucune dimension spirituelle (art gratuit)
- Inspiration exotique (Chine, Turquie)
- Pas de règles
- Éclatement de toutes formes de structures
- Art érotique
- Souvent thèmes champêtres
Les œuvres principales
- Les fêtes vénitiennes, Watteau
- Le Pierrot, Watteau
- Le déjeuner, Boucher
- Le bain de Diane, François Boucher
- Leda et le cygne, Boucher
- L'escarpolette, Jean Honoré Fragonard
- Les baigneuses, Jean Honoré Fragonard
- La gimblette, Jean Honoré Fragonard
- Le pèlerinage sur l'ile de Cythère, Antoine Watteau
- Le verrou, Jean-Honoré Fragonard
- Le décor intérieur de l'hôtel de Soubise, Germain Boffrand
Architecture
Le rococo (terme dérivé du mot rocaille, tendance décorative française qui repose sur des motifs en plâtre évoquant des coquillages) voit le jour à la cour de Louis XIV. Ce style est essentiellement utilisé pour des décorations intérieures (Hôtel de Sully, Paris).
À la fin du règne de Louis XV, on voit réapparaître les styles grec et romain grâce à un courant néoclassique.
.:: Rococo, Art Of France [Vocabulaire] ::.
apogée [nm.] จุดที่ดวงจันทร์อยู่ห่างจากโลกมากที่สุด
apparaître [vt.] โผล่ขึ้น, ปรากฏขึ้น
arrondir [vi.] ทำให้กลม, เพิ่มพูนขึ้น, การทำให้กลม
aspect [nm.] ลักษณะ, ท่าทาง, โฉมหน้า
atteinte [nf.] ความเสียหาย, ความเสื่อมเสีย
aucun(e) [vpr.] สัก(อันเดียว,คนเดียว) ก็ไม่มี
austérité [nf.] การเข้มงวดกวดขัน
baroque [adj.] ที่แปลก, ที่พิสดาร
bâtiment [nm.] ตึก, ตึกแถว ,เรือใหญ่
caractérise(e) [adj.] ลักษณะนิสัยหรือลักษณะพิเศษ
caractéristiques [adj.] ลักษณะพิเศษ
champêtre [adj.] ที่เกี่ยวกับทุ่งนา, ชนบท
chantre [nm.] ต้นเสียง
chargé [adj.] ที่บรรทุกไว้หนักแล้ว, ที่รับภาระหนักแล้ว, มีงานมาก, มืดฝน
condensé [nm.] ย่อผลงานทางวรรณกรรม
constater [vt.] เห็นกับตา, รับรอง, ดูให้รู้แน่
courant [adj.] ที่วิ่ง, ที่ไหล, ธรรมดา, ทุกวัน /[nm.] กระแส, สายน้ำ, ปัจจุบัน, ที่วิ่ง, ที่เป็นมาตรฐาน
courbe [adj.] เส้นโค้ง ,หัวเลี้ยว
décoratif(ve) [adj.] ที่เหมาะแก่การตกแต่ง
décroiser [vt.] แยกหลีก, หลีกทางตอนสี่แยก
dérision [nf.] การเยาะเย้ย, การสบประมาท, การประชด
dernière(ère) [adj.] ที่สุดท้าย, ที่สุด, ล่า, อย่างถึงขนาด
dimension [nf.] มิติ, ความสำคัญ, ความยิ่งใหญ่
éclatement [nm.] เสียงระเบิด(ยาง), การระเบิด(หม้อน้ำ), กระสุนปืน, เสียงดัง
empirisme [nm.] ลัทธิที่ถือว่าพิชานเป็นความแท้จริงกลางๆ ระหว่างสสารกับจิต
enrichissement [nm.] การซ่อน, การหลีกหนีสังคม, การฝังศพ
entresol [nm.] ชั้นหนึ่งของบ้าน
érotique [adj.] หมกมุ่นทางกาม, เต็มไปด้วยตัณหา
essentiellement [nm.] ความจำเป็น, ความสำคัญ, หัวใจหลัก, จุดสำคัญ
étage [nm.] แถว, ชั้น, ขีด, ประเภท
exotique [adj.] ซึ่งมาจากต่างประเทศ, ปรัชญาหรือศาสนาซึ่งเผยแพร่กันอย่างเปิดเผย
façade [nf.] หน้ามุข, ด้านหน้า, สิ่งที่ตามมา
fugitif(ive) [adj.] ที่หนีไป, ที่หลบพ้น
incarner [vt.] จุติสู่โลก
instantanéité [nf.] อาการชั่วอึดใจ
intérieure [nm.] ส่วนใน, ห้องใน, ที่อยู่ภายในบ้าน, การตกแต่งภายใน, ส่วนตัว
jouissance [nf.] ความเพลิดเพลิน, ความสนุกสนาน, การเป็นเจ้าของ, การใช้ประโยชน์
ligne [nf.] เส้นบรรทัด, สาย, ราย ,ตระกูล
maître [nm.] นาย, หัวหน้า, ครู, อาจารย์, ทนายความ, ผู้รอบรู้, สำคัญที่สุด
manière [nf.] มารยาท, ธรรมเนียม,ท่วงที
milieu [nm.] ศูนย์กลาง, ท่ามกลาง, สิ่งแวดล้อม, แหล่ง, ทางสายกลาง, วงการสมาคม
mouvement [nm.] การเคลื่อนไหว, ส่วนเคลื่อนไหวของเครื่องจักร, กวักมือ, โบกมือ
munir [vt.] รับหา, หาใช้, จัดสิ่งจำเป็นไว้ให้พร้อม
œuvre [nf.] งานชิ้นสำคัญ, การงาน, ภารกิจ
ostentatoire [adj.] แสดงแก่คนทั่วไป, ที่เห็นภายนอก
péjoratif(ive) [adj. et n.] ทำให้เลวลง
pendule [nm.] นาฬิกาแขวน, เครื่องบอกเวลา / [nf.] เครื่องมือทางวิทยาศาสตร์, ลูกดิ่ง
pousser [vt.] ผลัก, ผลักไส, เข็ฯ, เร่งเร้า, กระดุ้น, เปล่งเสียง
propager [vt.] เผยแพร่, แผ่ขยายไป, นอกประเทศ, ลุกลาม, แพร่, กระจาย
règle [nf.] กฎ, หลักเกณฑ์, แบบ, ระเบียบ
règne [nm.] รัชสมัย, รัชกาล
remplacer [vt.] เอามาแทน, แสดงแทน, เอามาแทนที่, ทำการแทน
rocaille [nf.] พื้นที่เต็มไปด้วยกรวด, กรวดหินที่ใช้ประดับเป็นเรื่องราว
sculpté(e) [adj.] ที่สลัก, แกะ, ปั้น
siècle [nm.] ศตวรรษ
spirituel(le) [adj.] แห่งจิตวิสัย, แห่งจิตวิญญาณ, เกี่ยวกับศาสนา, ฉลาดเฉียบแหลม
surcharger [vt.]เพิ่มน้ำหนัก, ปรับ, บรรทุกเกินอัตรา
surenchère [nf.] ราคาที่เสนอสูงกว่า(ในการประเมิน, การตีราคา)
touchant [prep.] เกี่ยวกับ / (e) [adj.] น่าจับใจ, น่าเวทนา ,น่าสงสาร
.:: My Idol ; Emilie Simon ::.
In the house where Emilie grew up, there was a passage that she liked to believe was secret. This passage took Emilie from one land to another, leaving behind the world of an eight-year-old to enter the magical basement where her father, a sound engineer, had set up his studio. There, at an age when most little girls are engrossed in their Barbie dolls, Emilie would listen to visiting musicians usually jazzmen and gaze in wonder at the glowing ballet of LEDs and VU meters. Sometimes, her music-loving parents would take her to jazz clubs where she stayed up long past her bedtime, lulled by lazy solos from sandmen with a difference to finally fall asleep on her mothers knee. Careers have been founded on less.
Fifteen years later, Emilie is now a musician too, not to mention a singer-songwriter and sound engineer. Over the years, she has learnt to orchestrate string sections, delved into the mysteries of the thorniest contemporary musical genres at the IRCAM (Acoustic/Musical Research and Co-ordination Institute) and finally set her heart on pop. Undoubtedly influenced by family tradition, she writes and shapes most of her music at home, grappling alone with guitar, electronic paraphernalia and an instrument vital to the proper expression of all the others: her brimming, limitless imagination.
Now we find ourselves in the year 2006. Emilie has had 3 successful european releases, including the critically acclaimed "March of the Penguins" soundtrack for director Luc Jacquet and her most recent masterwork "V..g..tal". With her sites now set on introducing herself to the US, the forthcoming album "The Flower Book" is a time capsule of her most brilliant work to date. With songs in both french and english and stylistically dancing the line between Pop and Experimental Electronica, "The Flower Book" is nothing less than one of the most refreshing and forward thinking albums to be released in 2006.
.:: Emilie Simon - Fleur De Saison [Vocabulaire] ::.
Emilie Simon - Fleur De Saison [Vocabulaire]
dès (prep.) ตั้งแต่, แต่
lueur (nf.) แสง, แสงสลัว, แสงเรือง
sombre (a.) มืด, มืดมน, เศร้าใจ, ไม่เบิกบาน, ไม่สดใส, ใจหดหู่
perdre (vt.) ทำหาย, ทำให้เสียหาย, เสื่อมลง
confisquer (vt.) ริบ, ยึด
notion (nf.) ความคิด, ข้อกำหนด, ความคิดเห็น, แนวคิด, ความรู้สึก, เจตนา
honneur (nm.) เกียรติยศ, ศีลธรรม, ความสุจริต, ความซื่อสัตย์, ชื่อเสียง
sentir (vt.) ได้กลิ่น, รู้สึก
odeur (nf.) กลิ่น
lys (nm.) ดอกซ่อนกลิ่น, ดอกพลับพลึง
muscle (nm.) กล้ามเนื้อ
se raidir (v pr.) ทำให้แข็งทื่อ, ทำให้แข็งตึง, แข็งทื่อ, กระด้าง, สะกดใจ
floraison (nf.) การบานของดอกไม้
pousses (nf.) หน่อ, กิ่งอ่อนๆ
mousse (nf.) ตะไคร่น้ำ, ฟอง / (a.) ทื่อ
feuille (nf.) ใบไม้, แผ่นกระดาษ, หนังสือพิมพ์
dessécher (vt.) ตากแห้ง, ทำให้ซูบผอมลง
distinction (nf.) เกียรตินิยม, ความเด่น
compter (vt.) ยับ, คิด, ตั้งราคา, อาศัย, หวัง
2550/08/13
.: My Hello :.






